|
En chinois, Osez l’excellence |
La traduction en chinois du théâtre français a fait l’objet d’une thèse de doctorat que j’ai soutenue à l’Université Paris III Sorbonne Nouvelle, sous la direction du Professeur Emérite, Madame Marianne Lederer.Dans ces recherches, j’ai étudié les caractéristiques du langage théâtral, comparé différentes théories de traduction, analysé des traductions chinoises du Tartuffe (Molière) et celles du Balcon (Jean Genet), sans négliger l’évolution du théâtre chinois, ainsi que l’influence du théâtre étranger sur le théâtre chinois. Ce sujet passionnant continue à être exploré sous d’autres angles : la spécificité du traducteur théâtral par rapport aux autres traducteurs, le rôle du traducteur dans la sélection de pièces étrangères, la collaboration entre le traducteur et le monde du théâtre, etc.
|
|
Sujet de recherche |
